Helen.Koster@burnabyschools.ca

Category: Div 4

Procedure Writing

Below is a sample of a very simple procedure. If I asked you how many steps are there to follow when brushing your teeth, what would you say?

click here – Brushing Teeth with picture support

Did you realize there are so many steps for brushing teeth?

click here – Brushing teeth worksheet 

Maybe you do these steps in a different order? Write the steps. Start with an action verb for each step.

Are there enough steps in this exercise for someone to follow if they didn’t have any idea how to brush their teeth at all?

Compare the worksheet and the visual ‘real’ steps for brushing teeth.  Which instructions are easier to follow?

Procedures are used in cooking

Look at this sample of a recipe. Do the pictures help you understand the procedure?

Click here – Creamy Rice page 1

Click here – Creamy Rice page 2

You could try to cook this recipe.

Here is another recipe you could try.

click here – Bonza Beef Burgers

Is the recipe as easy to follow without the pictures?

Magic Tricks also follow procedures.

click here – Snap Trap

Try this trick on someone.

Now read the following page to study more closely what is needed to write a procedure.

click here – Snap Trap Language Features

What to Remember when writing a procedure

Title – make it interesting

Goal or Aim – What are you going to do

Materials/Ingredients – list what you need

Steps/Method – in order 1-8 or more

Visuals – if they help to explain the steps

Conclusion – a short statement or explanation

Mayans and Aztecs

Here is some information that you may find useful for developing more background knowledge about the Mayans and the Aztecs for this week’s class assignment.

Mayan culture

click here –  Mayan Daily life page 1

click here – Mayan Daily Life page 2

click here – Physical Characteristics and Dress

click here – The Maya Diet

 

Aztec culture

click here – What Were They Like?

click here – Aztec Daily Life page 1

click here –  Aztec Daily Life page 2

Welcome

To the parents/guardians of my ELL students

By way of introduction, my name is Helen Koster and I am one of your child’s ELL support teachers at Capitol Hill Elementary School.  This is my ninth year at Capitol Hill and so I have met many of you. I want you to know that I will continue to work with your child during these very different learning circumstances. Having experienced immigration three times in my lifetime, I do understand the some of the challenges of arriving and living in a different country/culture where another language is spoken, Also, I know how hard it is to not have extended family to support you during this time. Further, I have had the experience of home schooling 3 of my 4 children during the 8 years we lived in Indonesia. I know how difficult it is to be mom and teacher, even when you are supervising another teacher’s program. However, we did not have to endure social distancing as well. So, I can only begin to imagine the stresses and strains you may be currently experiencing. I want you to know that I am here to support your child with English language skills and academic learning in English as best I can. However, my technology learning curve is steep so it may be through emails and attachments to start with.

During this school year I have been working with 82 of the 120 ELL students. Some students I work with for 45 minutes per week and some students I work with for 3 or 4 blocks of 45 minutes per week. The time varies according to the language skills and needs of each student. Therefore, my current role is to focus my support on the newcomers, beginners and developing ELL students in terms of English Language Acquisition. I will also support the other ELL students who need help or guidance to complete the classroom teacher’s assignments. These students are usually able to access the classroom curriculum and can speak and understand everyday English but need support with academic reading and writing. I am communicating and collaborating with classroom teachers on an ongoing basis, but please reach out to me by email helen.koster@burnabyschools.ca. You can click the translate button for translation.

My best wishes to you

Helen

Arabic – يمكنك النقر فوق زر الترجمة للترجمة.

Cantonese – 你可以单击翻譯按鈕進行翻譯。

Chinese – 您可以单击翻译按钮进行翻译。

Serbian – Možete da kliknete na dugme “Prevedi” za prevođenje.

Korean – 번역을 위해 번역 버튼을 클릭할 수 있습니다.

Spanish – Puede hacer clic en el botón de traducción para la traducción.

Persian – شما می توانید با کلیک بر روی ترجمه دکمه برای ترجمه.

Filipino – Maaari mong i-click ang isalin button para sa pagsasalin.

Hindi – आप अनुवाद के लिए अनुवाद बटन पर क्लिक कर सकते हैं।

Punjabi – ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਬਟਨ ‘ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

Kannada – ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.

Gujarati – તમે ભાષાંતર માટે અનુવાદ બટન પર ક્લિક કરી શકો છો.

Ukrainian – Ви можете натиснути кнопку перекласти на переклад.

Bulgarian – Можете да щракнете върху бутона за превод за превод.

Japanese – 翻訳ボタンをクリックすると翻訳ができます。