{"id":5833,"date":"2015-05-08T08:00:00","date_gmt":"2015-05-08T15:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/?p=5833"},"modified":"2015-01-26T13:01:34","modified_gmt":"2015-01-26T21:01:34","slug":"quebec-french-jargon-and-idioms","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/2015\/05\/08\/quebec-french-jargon-and-idioms\/","title":{"rendered":"Quebec French: Jargon and Idioms"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"640\" height=\"360\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/0-EEJDXxcMU?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":103,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[19],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5833"}],"collection":[{"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/users\/103"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5833"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5833\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5834,"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5833\/revisions\/5834"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sd41blogs.ca\/romaina\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}